周末的末怎么写(周末的末怎么写就上面长什么样)
(打理出来实属不易[流泪][流泪][流泪])
ね 用于句尾
终助词的意思就是用在句末的助词 它可以表达一些语气
1)一 :询问或者提问
* いくらかかるね (要多少钱???)
* どうたね (怎么样啊?)
* 元気かね (挺好吧?)
2)向对方寻求同感 希望对方能够同意自己的想法,
表示轻微的感叹,感动,感想等。 相当于汉语的“啊 呀”
* やあ ずいぶんきれいな部屋だね(这房间真干净啊)
* いい お天気だね(天气真好啊)
* ああ 美しいね(啊!真美啊)
* 今日は 忙しいね(今天真忙啊)
* 今日は 寒いですね(今天好冷啊是吧?)
*这时候我觉得冷,同样我也希望我说话的这个人他也感觉到冷,给我一个同样冷的反馈。
* あ この映画面白いね(这个电影好有趣啊)
*我觉得这部电影好看 我也希望对方觉得这部电影好看。
*「所以这种情况下一定是说话者和听话人同时在经历的事情,这种情况中就可以翻译或理解为“你是不是也这么觉得”」
听话人的回答用第三种用法
3)表示同感,可以翻译成(理解)为“对 对 对”“我也这么觉得”
*今日は 寒いですね(今天好冷啊是吧?)
そうですね 今日は寒ですね(就是啊 今儿确实很冷啊???)
* あ この映画面白いね(这个电影好有趣啊)
そうですね この映画面白いですね(对对 这个电影真的很有趣)
4)表示要稍微考虑一下的语气,表示正在思考,当被问到一定的问题时需要时间思考的时候用そうですね。
* 映画を見に行きませんか(去看电影好不好?)
そうですね 今度の日曜日なら大丈夫です(嗯……这个星期天的话可以)
*いつか 都合がいいですか(你什么时间方便?)
そうですね 来週の土曜日はどうですか(我看看……下周六怎么样?)
在回答时常用そうね そうですね 的形式。
? 毎日暑いですね とても仲の良い夫婦ですね
认为听者的意见和自己一致时,用于向对方征求“同意”的情况。
对方若是同意,一般句末会用ね,不同意的话一样不使用ね而用其它表达方式。
?確か会議は 10じからでしたね(会议确定是10点开始的吧)
明日のパーティーには参加ですね(你参加明天的聚会)
说话人不确定自己的知识和判断,因此向听者“确认”的情况,这种情况下对方的回答中不使用ね。由于使用ね可以表现出本来只有自己知道的事情对方可能也知道的语境,因此可以拉近和对方的距离,但是经常使用的话,会给人一种强加于人的印象,这点要注意。另外,要求或邀请别人时也可以使用ね。
* 会社に着いたら電話してね(到公司的话给我打个电话?)
* また 食事しましょうね (下次再一起吃饭吧)
采取这种用法的话,既然能体现亲近感也能柔和地表现要求和邀请。
传达自己想法或回忆时柔和的语气,给别人传达自己的想法或者是回忆的时候用来柔和语气。
* 僕はそう思いませんね(我不赞同哦)
* その方法まずいね(这个方法不太好吧)
* 一番楽しい日は……やっぱり卒業の日ですね
(最开心的一天应该是毕业的那一天吧)
* この小さい魚はなんですか(那小鱼是什么品种)
あ アカヒれですね (啊 这个叫“白云金丝”哦)
这种情况下说话者掌握的信息比听话者要多,所以要用ね来柔和语气,不然的话会给人一种我掌握的信息比你多,我比你有优越感的感觉,所以传达想法或者是回忆的时候要用ね,这时候脑子里边是稍微有一个思考过程的,如果说是一些非常简单立马就能脱口而出的问题,回答的时候就不能用ね。
*お住まいはどちらでしょうか(您住哪里?)
……えっと北京ですね(我住北京吧)「×」
(住哪里不记得?)
*お名前は何ですか(您叫什么名字?)
……えっと田中先生ですね(我应该是叫什么田中老师吧)
(自己不知道自己的名字?)
做自我介绍的时候不要随便乱用ね
5)表示感叹?感动 惊讶 不满等情绪
* うわー ずいぶんきれいな部屋ですね(哇 好整洁的房间)
* いい眺めですね (这的景色好好啊)
* 来るって言ってたのになかなかこないね(说好要来结果现在都还没有到)
* 美味しいそうですね(肯定很好吃)
6)表示轻微的主张或判断 叮嘱的心情
(我自己是这样认为的)
* このあたりは とても静かね(这一带好安静啊)
* あの人は きっと 成功すると思いますね
(我觉得那个人肯定会成功的)
* 私は 正しいと思いますね(我认为正确)
* 空がこんなに暗いから 夕方は雨になると思いますね
(天这么黑 我想傍晚会下雨吧?)
7)告知对方接下来我要采取行动(行动宣言)
* ちょっと行ってきますね(我稍微出去一下哦???)
* あ 行ってらっしゃい(哦 好的去吧)
8) 温柔的要求做某事
* 試験頑張ってね (考试要加油)
* 明日はなるべく早く来てね (明天尽量早点来吧)
* じゃ また 明日会おうね(那我们明天再见哦)
9)发现对方的新信息时柔和语气
* 歩くのが お早いですね(我发现你走路好快啊)
* あれ 髪が 短くなりましたね(咦 你头发变短了)
* 最近は毎日10時ごろまで 勉強します
10時ごろですか 大変ですね(十点啊 一定很辛苦吧)
关注到别人身上的一个新信息,然后想要进行确认的时候要用上ね来柔和一下语气,不然的话听起来会非常地生硬,就像是我突然闯进了别人的领域里面。
10) 自我确认自言自语
?比如在书架上找书
* あ これだね (拿起这本说)(好像是这个来着)
?比如现在在做题
* あ これ難しいね(这个好像有点难)
?比如在店里买东西
*これは いくらですか
これは えっと ……5元だね 5元 5元です
(五块钱吧?五块 对 五块钱)
1)就是ね作为终助词的几个用法当中全部都含有“确认”的语气,只是多和少的问题
2)这几种情况中去掉ね都会显的句子非常的生硬 ,没有亲和力。